Mon souhait ultime...le japon et ses temples Zen, troublant archipel de l'autre rive de l'Ocean Pacifique...
My ultimate wish...Japan and Zen temples, moving archipelago on the other side of the Pacific Ocean...

Je pensais alors qu'il fallait choisir un rêve absolument irréalisable pour ne pas finir blasé et insatisfait, mais la quête impossible, cela me plaît...
My idea, then, choosing an impossible dream, to avoid ending up surfeited and unsatisfied, but unreal quest, I love that...
J'étais donc bien tranquille avec ce Paradis promis...
Mais un jour d'automne, un fax est arrivé du Japon...Yukiko, l'artiste venue dans mon atelier...avait décidé qu'il était temps de me présenter à la communauté...l'expo était fixée, ainsi que les
vols ..le Sud via Paris, via Osaka, via Fukuoka...
So, I was perfectly quiet with this promised Eden...
But at Fall, one day a fax arrived from Japan...Yukiko, the artist who visited my art studio...had decided it was time to introduce me to the community...the Art show was planned, as well as the
flights...from South to Paris, to Osaka, to Fufuoka...
Mon cerveau calculait la somme impensable pour tout cela...qui resterait un rêve...Mais non..! Mon frère réalisa le rêve...
Et quel rêve!
My brain calculated the incredible amount of money for all this...and it will remain a dream...Not at all..! My dear brother made this dream
come true..
And what a dream!

"Contemplation de l'Univers infini"~~ D'Ocean~~
"Gazing upon the endless Universe"~~
Après la visite du temple de la brillante lumière à Dazaîfu et son jardin Zen de grande beauté, l'exposition commença bénie dans un rituel Shinto dont je n'ai
compris que mon nom...D'Ocean...mais c'était plus que troublant!
Tous mes rêves se réalisaient, jour après jour...
After visiting the Temple of Bright Light in Dazaifu with its Zen garden so beautiful, the Art show began, blessed during a Shinto ritual...I only
understood my name...D'Ocean...but what a trouble in my mind!
All my dreams came true day after day...
Mais la surprise, lorsque Taizo Yoshnaga...à la tête du monastère Zen de Munakata-gun...vint voir mes vagues...et en fit l'éloge...
Et plus encore, lorsque j'ai demandé l'arrêt de la traduction...pour que ses paroles atteignent directement mon âme...
What a surprise, when Taizo Yoshnaga...at the head of the Zen monastery of Munakata-gun... came to see my waves...and praised them...
And more, when I asked to stop translating...so his words could touch my soul directly...
Ainsi donc ce dessin, encre et pastel, esquissé dans la nuit, rend un peu cette sensation d'éternité, de pouvoir sentir le grand ciel au-dessus de tout!
So this drawing, ink and pastel, outlined at night, gives somehow this feeling of eternity, being able to feel the wide sky above
everything!
D'Ocean~~
Merci donc, Claude et Chantal, pour ce merveilleux rêve réalisé...
Le prochain? The world Surf championship...Hawaï...peut-être échangé avec une création, qui sait?...Il suffit d'y croire!
Thanks a lot, Claude and Chantal, for this wonderful dream come true...
Next one? The World Surf Championship...HawaÏ...maybe exchanged with a creation, who knows?...Just believe!
Commentaires Récents